HEKSAGON w języku polskim oznacza figurę o sześciu kątach. W języku studentów PJATK jest to jedna (według niektórych najwygodniejsza) z naszych stref relaksu, w której z pewnością nie jeden student osiągnął zen. Mieści się ona na drugim piętrze w budynku B w części poświęconej kulturze Japonii. Mamy nadzieję, że pomiędzy zajęciami znajdziecie chwilę na odpoczynek i zatopienie się w miękkich pufach naszej strefy ciszy.
Podczas odpoczynku pamiętajcie, że ta przestrzeń jest monitorowana i zainstalowane są tu czujniki dymu!
Wraz ze zdjęciem wypełnionego słońcem Heksagonu mamy dla Was kilka ciekawostek o języku japońskim. Pewnie nie będą stanowiły one zaskoczenia dla studentów kultury Japonii, ale mamy nadzieję, że nasi informatycy i artyści dowiedzą się czegoś nowego!
- Język japoński zajmuje dziewiąte miejsce na świecie pod względem liczby jego użytkowników. Aż 130 milionów ludzi posługuje się tym językiem jako językiem ojczystym.
- Słownictwo japońskie dociera do języka polskiego wskutek promieniowania oryginalnej kultury japońskiej: poprzez film, literaturę, kuchnię i sporty walki. Język japoński dał nam m.in.: aikido, anime, bonsai, dżudo, gejsza, haiku, kamikaze, karaoke, karate, kimono, manga, ninja, origami, riksza, sake, samuraj, sudoku, sumō, sushi, tempura, tofu, tsunami, wasabi i zen.
- Od 2004 roku wszyscy uczący się języka japońskiego mogą poświadczyć swoje umiejętności zdając egzamin na certyfikat JLPT (Japanese Language Proficiency Test), na jednym z pięciu poziomów (od N5 do N1). Egzamin przeprowadzany jest dwa razy w roku w Warszawie, w pierwszą niedzielę lipca i grudnia, a organizowany jest przez Polsko-Japońską Akademię Technik Komputerowych!
Na rozpoczynający się rok akademicki mamy dla Was japońskie przysłowie:
虎穴に入らずんば虎子を得ず
Koketsu ni irazunba, koji o ezu
(„Nie wchodząc do jamy tygrysa, nie schwytasz tygrysiątka/Kto nie ryzykuje, ten nie ma”.)
Pracujcie ciężko i podejmujcie ryzyko, bo wielki sukces i wyjątkowe osiągnięcia nie przychodzą łatwo. Trzymamy za Was kciuki i życzymy powodzenia!